girare

girare
[dʒi'rare]
1. vt
1) (ruota, chiave, sguardo) to turn, (pagina) to turn (over)

ha girato la testa dall'altra parte — he looked the other way

girare l'angolo — to turn the corner

ha girato la domanda al presidente — he referred the question to the president

non girare il discorso — don't change the subject

girala come ti pare fig — look at it whichever way you like

2) (museo, città, negozio) to go round

ha girato il mondo — he has travelled the world

ho girato tutta la città — I've been all over town

ho girato tutta Londra per trovarlo — I searched all over London for it

3) (cambiale, assegno) to endorse
4) Cine , (TV : scena) to shoot, film, (film: fare le riprese) to shoot, (esserne il regista) to make
2. vi (aus avere o essere)
1) (gen) to turn, (trottola) to spin, (ruota) to revolve, (tassametro) to tick away

girare su se stesso — (persona) to turn right round, (rapidamente) to spin round

la terra gira intorno al proprio asse — the earth turns on its axis

continuavano a girare intorno allo stesso argomento — they kept on discussing the same topic

gli gira intorno da mesi — she's been hanging round him for months

la strada gira intorno al lago — the road goes round the lake

2) (errare) to go round, wander round

girare per i negozi — to go o wander round the shops

3) (voltare) to turn

giri subito a destra — take the first turning on the right

4) (denaro, notizie) to circulate

girano troppi drogati — there are too many drug addicts about

5)

(fraseologia) mi gira la testa — I feel dizzy, my head's spinning

quella ragazza fa girare la testa a tutti — that girl is a real show stopper

gira al largo! — keep your distance!

gira e rigira... — after a lot of driving (o walking) about ..., fig whichever way you look at it ...

cosa ti gira? fam — what's got into you?

mi ha fatto girare le scatole fam — he drove me crazy o round the bend

3. vr (girarsi)
(voltarsi) to turn (round), (nel letto) to turn over

si è girata e mi ha guardato — she turned round and looked at me

si girava e rigirava nel letto — he tossed and turned in bed

non so più da che parte girarmi fig — I don't know which way to turn


Nuovo dizionario Italiano-Inglese. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • girare — [dal lat. tardo gyrare, der. di gyrus giro , gr. gŷros ]. ■ v. tr. 1. a. [muovere in giro: g. la chiave nella toppa ; g. una manovella ] ▶◀ ruotare. b. (cinem.) [riprodurre con la macchina da presa, anche assol.: g. un film ; giriamo da ieri ]… …   Enciclopedia Italiana

  • girare — giráre (garantare) s. f., g. d. art. girării Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  GIRÁRE s.f. 1. Acţiunea de a gira. 2. v. gerare. [< gira]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • girare — 1gi·rà·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1a. far ruotare qcs. intorno al proprio asse: girare una manopola, uno spiedo; girare la chiave nella toppa Sinonimi: ruotare. I 1b. mescolare, rimestare: girare la polenta, il minestrone I 1c. voltare da un… …   Dizionario italiano

  • girare — {{hw}}{{girare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Muovere in giro un oggetto facendolo ruotare su sé stesso: girare la ruota | (est.) Volgere da una parte o intorno: girare gli occhi, il capo. 2 Percorrere in giro: girare l isola | (est.) Visitare un luogo… …   Enciclopedia di italiano

  • girare — A v. tr. 1. muovere in giro, muovere intorno, ruotare □ roteare □ avvitare 2. (di pagina, di bistecca, ecc.) voltare, rivoltare □ (di sguardo, ecc.) stornare, allontanare, volgere 3. (di doman …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • aggirèj — girare, volgere, andare attorno per scovare qualcosa o evitare …   Dizionario Materano

  • Girunzà — girare intorno …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • Pirlà — girare come una trottola …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • Rügà — girare dare fastidio, scocciare …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • Rügumà — girare, mescolare mescolata …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • rigirare — [der. di girare, col pref. ri  ]. ■ v. tr. 1. [girare di nuovo, una seconda volta o più volte: r. la chiave nella toppa ; girava e rigirava gli occhi da tutte le parti ] ▶◀ rivoltare. ● Espressioni: fig., fam., rigirare la frittata [far apparire… …   Enciclopedia Italiana

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”